Senryu

‘kijk nu eens mama!’
ik kneep mijn billen samen
‘wat een karakter!’             Kiku Hiroshi

 

Kiku is samoerai
tenminste dat speelt hij knap
zo vroeg zindelijk.             Osho Ozamaki

 

Osho prikt papier
eet sushi met zijn handen
met stokjes lukt het niet         Tojo

 

 

Osho Ozamaki uit: ‘Meer Manke Verzen’ Futonpress 2017

(Senryu is de volkse variant van de haiku)

Zak

mijn papierprikker prikt veel
te weinig afval
op de immer schone Fuji

haar bewonderaars zijn
te netjes ze laten
amper vuilsporen na

ik vul met moeite
één zak vol per maand
met mijn mislukte verzen

de prefect van Honshu
prees mijn tomeloze inzet
mijn hoofd boog verlegen

Osho Ozamaki uit: ‘Meester van het Manke Vers’ , Futonpress 2016

Furoshiki

“in het dauwdruppeltje
spiegelt een hele wereld

de eendagsvlieg drinkt
zich in één lange teug…weg!”

Kiku Hiroshi

***

onverwoestbaar
deze onzinnige wens
om met luttele lettergreepjes
het heelal in te pakken

zo mooi in te pakken
in z’n eigen vorm
met een strikje erom

en dan zomaar weg
te geven aan niemand
in het bijzonder die

het dan nooit uitpakt
maar weer weggeeft
aan om het even wie

en dat dan doorgeven
tot iedereen het wel
eens heeft gehad

 

 

Osho Ozamaki uit:’Meester van het Manke Vers’ , Futonpress 2016

(Furoshiki: Japanse inpakkunst)

Archipel

zo zorgvuldig kapot
gesmeten deze
zeldzame Raku-kom

de Kami vloekte
zeer subliem
één verheven wens

het lijkt Japan wel
scherven als eilandjes
in een zee van thee

Osho Ozamaki uit: ‘Meester van het Manke Vers’ , Futonpress 2016

(de Raku-kom is een rituele theekom, een uniek raku-gestookt exemplaar in de Japanse theeceremonie)

Fraai

Tojo waakt over de gewijde Fuji
door toeristen veilig te misleiden

hij toont hen het platgetrede pad
met fraai afgezaagde frasen

waar hij ook gaat huppelt
zijn nieuwe hondje vrolijk mee

als hoogtepunt niet de bergtop
maar ‘Hokusai’s’ souvenirshop

in de sneeuw lost hondje even
maagdelijk wit op, weg is ze

geblaf maakt haar weer zichtbaar
vertedering geeft ruim fooi

Osho Ozamaki uit: ‘Meester van het Manke Vers’ , Futonpress 2016

Dalen

langzaam zakt hij
volgevreten
Mount Fuji af
roerloos glijdend

de dikke naaktslak

in zijn verbeelding
kruipt Fuji
onder hem door

speciaal voor hem
is deze vulkaan
ooit geschapen

hoe kwam hij ooit boven
deze weke Boeddha?

glijden hooggeborenen
zo het nirvana in?

Osho Ozamaki uit: ‘Meester van het Manke Vers’ , Futonpress 2016

Holte

de oude wijze haas toont
mij slechts zijn lege leger

een lege holte van gras
warmte nog voelbaar

ik voel mij gezien
aanwezige leemte
van warme nabijheid

Kami haas ziet al
met zijn oren

leg m’n hoofd in
deze holte van halmen

Osho Ozamaki uit: ‘Meester van het Manke Vers’ ,Futonpress 2016

Japon

het sneeuwt kersenbloesem
de vijverspiegel is geheel bespikkeld

zelfs Bashõ’s oude blinde kikker
draagt nu een roze stipjesjapon

zij voelt zich vast versierd
door dit lentegebaar

één zuchtje laat het laatste
gedwarrel rust vinden

Osho Ozamaki uit:’Meester van het Manke Vers’, Futonpress 2016

Hiroshi

ze noemen Hiroshi
de sushi-samurai
van Fuji-food-and-beverages

op lokatie hakt hij
met flitsend zwaard
gave rijstrolletjes
in akelig gelijke mootjes

de toerist uit Texas staat paf
flitsend met zijn automatische camera
vraagt hij de acteur om even harakiri te plegen

Mount Fuji dient als decorstuk
ze onderhandelen over de prijs van het leven
je hoort de Kami’s gedempt hartgrondig vloeken

Hiroshi trekt na zijn dood alles uit
anoniem en naakt gaat hij op in de huid van Fuji
in de schrijn komt hij weer tot leven, Boeddha grijnst

Osho Ozamaki uit: ‘Meester van het Manke Vers’ ,FutonPress 2016