de oude wilg is jarig
alle blaadjes vieren feest
zo hol stroomt hij vol
in de bloei van zijn leven
een specht roffelt op de bast
Pok-pok, hallo daar!
of juffrouw rups soms thuis is
ze geeft geen gehoor
spaanders vliegen rond
hij trekt dit vers uit de boom
dit verse vers is de vlinder
die droomt wilg te zijn
met dank aan Tswang-tse
die mens met vlindervleugels
Ozamaki©️FutonPress2019
uit:’WankeleVerzen’ vertaling: Miruki Wildesheim